コリント人への第一の手紙 11:12 - Japanese: 聖書 口語訳12 それは、女が男から出たように、男もまた女から生れたからである。そして、すべてのものは神から出たのである。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書12 なぜなら、最初の女は男から造られたとは言っても、それ以後、男はすべて、女から生まれたからだ。 そして、男も女も、両方を造った神から出ているのだ。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)12 それは、女が男から出たように、男もまた女から生れたからである。そして、すべてのものは神から出たのである。 この章を参照リビングバイブル12 なぜなら、最初の女は男から造られたとは言っても、それ以後、男はすべて女から生まれたからです。そして、男も女も神から出ているのです。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳12 それは女が男から出たように、男も女から生まれ、また、すべてのものが神から出ているからです。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)12 女が男からつくり出され、男は女から産まれる。そして真実として、全ては神から始まったということだ。 この章を参照聖書 口語訳12 それは、女が男から出たように、男もまた女から生れたからである。そして、すべてのものは神から出たのである。 この章を参照 |